LA CRUZADA DE NEVILLE

LA CRUZADA DE NEVILLE

miércoles, 16 de mayo de 2018

LA FELGUERA














Algunos iluminados del Palmar de Troya Cantoblanquiano han propuesto para la honorable villa de la Felguera la etimología del latín "Filicaria"-"Filictum" en referencia al "Felechu".
Esto podría valer para muchos topónimos asturianos como por ejemplo "Felechosa" pero no para meter ahí por la Gracia de Dios a "la Felguera".

Un documento excepcional echa por tierra la grosera pretensión romanófila :
La donación del obispo gallego Sisnando del año 914: "terras ruptas et inruptas, cum arbores, bausas, et felgarias".

 En el Du Cange se ensaya una etimología relacionada con una propiedad destinada a uso agrícola para el término felgaria, "res parta", es decir "propiedad adquirida", que enlazan con el Teutónico felgen.


FELGARIA, Res parta, acquisita, ut videtur, a Teuton. Felgen, Vindicare, appropriare, nisi mavis a Felgh deducere quod flexura exponitur in Glossis Florentinis. Charta Sisnandi Episc. Iriensis seu Compostellani æræ 952. apud Anton. de Yepez in Chronico Ord. S. Bened. tom. 4. pag. 434. v :
Per ubi dividunt per Agilario trans ruptas, dirutas, arbores, babeias, Felgarias, ac quicquid ibi conclusum est, habeat sanctus Stephanus in perpetuum.
Charta sequens ejusdem Sisnandi paulo aliter habet :
Per ubi divident cum artillero, terras ruptas et inruptas, cum arbores, bausas, et Felgarias, etc.
P. Carpentier, 1766.
 Locus filice plenus. Placit. ann. 891. inter Instr. tom. 6. Gall. Christ. col. 170 :
Villam Caderillam ab integrum, et in manso commendato, seu et in brugarias, necnon et Felgarias, quidquid ibi visa fuit habere ... solemniter condonaverat.
Ita Felicum pro filicum apud Ermold. Nigell. lib. 3. vers. 355.

La casuística del topónimo Felgueira o incluso Filgueira y demás variantes, tras revisar su ubicación en la base de datos de Toponimia de Galicia y comprobar que prácticamente toda ella está referida a tierras de labrantío, ha de entroncar con las palabras del Old English fealg o felg, que significaba "fallow land", es decir, "barbecho", y con el término Frisón falge que tenía parecido significado, "ploughed land".

 Según esta nueva hipótesis que prescinde del helecho (latín *filicaria, "lugar de helechos"), la toponimia del tipo Felgueira podría provenir del germano falge, "barbecho", y haría referencia a tierras explotadas mediante este sistema de cultivo rotatorio que pudieron haber introducido los suevos en la Gallaecia romana. Al hilo de la suposición que atribuye vocación agraria a este pueblo que al ocupar nuestro territorio cambió las armas por el arado, recordemos que se cree que fueron los introductores del arado cuadrangular en el Noroeste de la Península (Jorge Dias).

En cualquier caso, los múltiples topónimos de este tipo (Felguera en Asturias, Fouguère en Francia) remitirían a predios adquiridos en la Alta Edad Media por los colonos germanos, o bien, tierras dedicadas a cultivos de rotación con barbecho, y sólo secundariamente habrían pasado a entenderse como fitotopónimos, debido principalmente a etimologías eruditas. Así los topónimos Longuefouguère y Falguera Rodona se refieren a una propiedad, respectivamente, grande y de forma redondeada, si no se trata también de la misma forma de propiedad que constituyen los cotos redondos.

"In pico de Montizelo in una felgueyra in una plana tenuerat comitissa una ouelariza" (Lourenzá, Varela Sieiro, Léxico cotián na Alta Idade Media de Galicia).


ARQUEOTOPONIMIA 
 Resultado de imagen de campesino germano

2 comentarios:

  1. Pues en Felechosa hay un collau que se llama La Felguera (da pa Sobrescobio al rio alba) y ye improbable que fuera de cultivo porque ta a 1000m. Como apunte, que nun digo que nun tengas razón. La toponimia ye increible lo que pue desvelar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El paisaje asturiano no fue siempre el mismo sino que fue cambiando con el paso del tiempo y los avatares históricos; véase aquí el trabajo del arqueólogo Alfonso Fanjul sobre "Las Vallinas-Teverga" como antes de la llegada de los invasores romanos la superficie de nuestro territorio estaba muy desarbolada y cómo después de las Guerras Cántabras mucho territorio se volvió monte como en la actualidad.

      Eliminar